In Transition 2.0 http://www.intransitionmovie.com/es/ A story of hope and resilience in extraodinary times Sun, 01 Dec 2013 14:46:37 +0000 es hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.6.1 'En Transición 2.0′: una historia de comunidad y de adaptación al cambio climático en un momento de la inacción global http://www.intransitionmovie.com/es/2012/07/in-transition-2-0-a-story-of-community-and-climate-resilience-in-a-time-of-global-inaction/ http://www.intransitionmovie.com/es/2012/07/in-transition-2-0-a-story-of-community-and-climate-resilience-in-a-time-of-global-inaction/#comments Tue, 10 Julio 2012 15:43:57 +0000 Rob Hopkins http://www.intransitionmovie.com/?p=1226-es Una revisión realizada por Smith de Tierney Respondiendo al Cambio Climático.

Las frutas y hortalizas crece en una estación de metro de Kilburn, un ex doble acristalamiento hombre de ventas que van de puerta a puerta en Moss Side, un joven ensalada de venta en el lado de la carretera en Pittsburgh y las personas mayores enseñar a los jóvenes a arar en un pequeño pueblo en Italia. Cada una de estas historias parecen tan pequeñas, incluso irrelevantes, on their own but together they are part of a much larger story.

Uno de un movimiento que está recibiendo la gente y las comunidades para re-pensar y re-diseño de la forma en que viven. Esta es la historia de Transición 2:0 – and a new film by that name has just been launched to celebrate this quintessential grassroots movement.

Nació en 2005, en Totnes en Devon, the Transición de la red (o Transition Towns) ahora consta de 900 las iniciativas registradas en el Reino Unido y Europa, América del Norte y del Sur, Australia, New Zealand and Asia.

Fue fundada para abordar los problemas gemelos del pico del petróleo y el cambio climático.
El movimiento de la transición ha surgido a través de las ciudades, ciudades, municipios, universities and streets – both in rural and urban areas.

Transición 2:0, la secuela de la primera película del movimiento lanzado en 2010 que introdujo el proyecto para el mundo, muestra el trabajo de estas comunidades de los alimentos cada vez mayor en todas partes y en cualquier lugar, to printing their own money and setting up community energy schemes.

The film is a tool-kit – a beginner’s guide to setting up a transition group.

La fuerza de la película es en su reunión de diversas historias de acción de la comunidad de todo el mundo. Te lleva en un viaje a través de lo que Rob Hopkins, fundador de Ciudades en Transición, calls ‘the four stages of transition’.

En la etapa uno se ve Joel Prittie, former-salesman going door-to-door in Manchester’s Moss Side – an area with the reputation as the Bronx of Britain – in attempt to set up a local transition group.

Prittie le dice que para el 1100 además de las puertas que ha tocado a él ahora tiene una lista de correo 400 strong and a core group to get the movement going.

A partir de los fundamentos de la creciente comunidad, que se tomen más en el mundo de la Transición a los ejemplos en Yorkshire, where groups have taken over their local fruit and veg store as a co-operative and turning it back into the hub of the community.

Desde aquí usted va a Brixton, where the local currency – la libra de Brixton – has now gone electronic and allows people to invest their hard-earned cash into local salesman and businesses, y después a través de la India, donde 400 vegetable gardens has been created in Tamil Nadu.

Además de un visual "caja de herramientas" para el movimiento, the film also aims to inspire.

Cabe destacar que algunas de las comunidades que han sido afectados por los embates de la naturaleza se incluyen. Tras el 2011 terremotos en Nueva Zelanda, community "Bancos de tiempo 'brought people together in an attempt to help aid and speed up the areas recovery.

Y en Japón, un miembro de la comunidad explica cómo antes de que el tsunami que se sentía como la Transición tuvo sentido para la comunidad -, pero desde los acontecimientos de marzo 2011, he now knows just how vital it could be.

Y de vuelta en el Reino Unido, the example of Transición Tooting Ciudad in South London acts as a celebration of the movement, as the groups moves through the boroughs streets in their Carnival of Waste.

Uno de los destinos - muchos caminos

Mientras que esto es sólo una película, it depicts a movement which has become so vast and has so many different stories to tell.

En algunos aspectos, el éxito de la red de transición ha sido hasta esta variedad. Local groups are not tied down to a set of rules or activities they must keep to and each group can develop in its own time and manner.

One example of this is shown in the contrast between Transition Town Brixton and its neighboring group Transition Town Peckham.

Si bien ambos situados en el sur de Londres, siendo ambos municipios más pobres de la ciudad y dos comunidades que tengan multiculturales, many people would expect them to want similar things.

Pero lo que funciona en la ciudad de Transición no se ha traducido necesariamente en un éxito en el otro, y mientras los dos grupos trabajan en estrecha colaboración, que son al mismo tiempo grupos de muy diferentes. En lugar de ser un negativo, this diversity is celebrated with the Network.

Si bien existe una creciente desilusión con el progreso global sobre el cambio climático, particularmente desde la Cumbre de la Tierra Río 20, y las llamadas son cada vez más a la acción más localizada, Transition provides an example of how this action is in fact already happening and has been for years.

But it is not all shining lights and celebration.

En esencia, el movimiento será tan exitosa como la comunidad en cuestión le permite. Cuando las comunidades están comprometidos y capacitados por el proceso de, una lucha larga y Ciudad de transición que se encuentra generalmente - una que se arraigue en la comunidad, benefits from it and is beneficial to it.

Meanwhile those which find people un-engaged will soon find themselves disheartened and struggling.

Quizá la mayor lección que saqué de la película, aunque fue que, cuando las oportunidades están ahí, las comunidades están dispuestas a participar. They just need a little help.

Mientras que muchas personas creen que este sentido de unidad ya no está presente en la sociedad moderna, Transition Towns seems to be a great example of people being willing if given that opportunity.

]]>
http://www.intransitionmovie.com/es/2012/07/in-transition-2-0-a-story-of-community-and-climate-resilience-in-a-time-of-global-inaction/feed/ 0
Un primer adelanto de "In Transition 2.0′: El tendero de Green Valley y la panadería artesanal http://www.intransitionmovie.com/es/2012/06/a-first-sneak-peek-from-in-transition-2-0-the-green-valley-grocer-and-the-handmade-bakery/ http://www.intransitionmovie.com/es/2012/06/a-first-sneak-peek-from-in-transition-2-0-the-green-valley-grocer-and-the-handmade-bakery/#comments Wed, 27 Junio 2012 10:26:17 +0000 Rob Hopkins http://www.intransitionmovie.com/?p=1197-es Este es el primer adelanto de "In Transition 2.0′.

]]>
http://www.intransitionmovie.com/es/2012/06/a-first-sneak-peek-from-in-transition-2-0-the-green-valley-grocer-and-the-handmade-bakery/feed/ 0
Una investigación coordinada de 'En Transición 2.0′ en Alemania http://www.intransitionmovie.com/es/2012/05/a-co-ordinated-screening-of-in-transition-2-0-in-germany/ http://www.intransitionmovie.com/es/2012/05/a-co-ordinated-screening-of-in-transition-2-0-in-germany/#comments Wed, 30 Mayo 2012 14:01:33 +0000 Rob Hopkins http://www.intransitionmovie.com/?p=1101-es El 13 de mayo más de 15 Alemán, Austriaco & Iniciativas suizos de transición (de las ciudades pequeñas a las grandes ciudades; de Lübnitz a Bielefeld a Bremen a Zurich a Regensburg a Munich a Hanover a los…) auto-organizó una exhibición del “En Transición 2.0″; con el número de espectadores que van desde una sala de estar acogedora- (5 personas) a los cines llenos de aproximadamente 100. Las críticas fueron muy positivos y la mayoría de los espectadores gustó particularmente el ámbito internacional, amplitud & depth of the projects appearing in the movie.

Los exámenes dieron un gran impulso en la visibilidad de muchas de nuestras iniciativas de habla alemana, así como era sólo un gran “excusar” para celebrar en ese día lo que ya ha llevado a cabo por alguna otra de nuestras iniciativas de transición. Muchas gracias a todos los organizadores & los espectadores! Más informes aquí (en alemán). Más funciones están previstas en junio 19/20/21 durante el “Festival de la Transición”. [La imagen de arriba muestra los activistas TT Bielefeld & amigos felices mezcla sobre en el vestíbulo del cine "Lichtwerk" después de la proyección de 'En Transición 2.0'].
]]>
http://www.intransitionmovie.com/es/2012/05/a-co-ordinated-screening-of-in-transition-2-0-in-germany/feed/ 0
¿Cómo 'En Transición 2.0′ ir abajo en la vista previa en Finsbury Park, Londres? http://www.intransitionmovie.com/es/2012/04/how-did-in-transition-2-0-go-down-at-the-preview-in-finsbury-park-london/ http://www.intransitionmovie.com/es/2012/04/how-did-in-transition-2-0-go-down-at-the-preview-in-finsbury-park-london/#comments Tue, 03 Abril 2012 16:55:16 +0000 Rob Hopkins http://www.intransitionmovie.com/?p=790-es Éstos son algunos cortometrajes, filmado en un teléfono móvil, de las reacciones de la gente después de ver 'En Transición 2.0′ at its Finsbury Park preview.

Haga clic en "Continuar leyendo’ ver más…

]]>
http://www.intransitionmovie.com/es/2012/04/how-did-in-transition-2-0-go-down-at-the-preview-in-finsbury-park-london/feed/ 0
Revelando clips de 'En Transición 2.0′ a los estudiantes de la escuela http://www.intransitionmovie.com/es/2012/03/unveiling-clips-from-in-transition-2-0-to-school-students/ http://www.intransitionmovie.com/es/2012/03/unveiling-clips-from-in-transition-2-0-to-school-students/#comments Mon, 26 Mar 2012 21:24:18 +0000 Rob Hopkins http://www.intransitionmovie.com/?p=714-es Hace unas semanas, Red de Transición, Rob Hopkins, viajó a Brockwood Park, una escuela muy progresista en Hampshire, para dar una charla sobre la Transición. Fue la primera conferencia que se han dado, que incluyó clips de 'En Transición 2.0′, el cual fue muy bien. Gracias a todos los que hicieron que una visita tan agradable. Pocos días después de la charla, they held their first Open Space to explore what becoming a Transition school would entail.

 

]]>
http://www.intransitionmovie.com/es/2012/03/unveiling-clips-from-in-transition-2-0-to-school-students/feed/ 0
Caspar Walsh reviews ‘In Transition 2.0′ de Noticias Positivas http://www.intransitionmovie.com/es/2012/03/caspar-walsh-reviews-in-transition-2-0/ http://www.intransitionmovie.com/es/2012/03/caspar-walsh-reviews-in-transition-2-0/#comments Mon, 19 Mar 2012 10:49:51 +0000 Rob Hopkins http://www.intransitionmovie.com/?p=638-es

[Desde última edición de Noticias Positivas].

Después de haber estado involucrado en la escritura de guiones y la producción de el trailer de En transición 2.0, se podría decir esta revisión se hará con preferencia. Estaríamos en lo cierto. Y mi prejuicio proviene de la creencia de que esta película es una fuerte llamada a las armas para una rápida evolución en la manera de vivir y trabajar juntos, ya que muestra cómo colectivamente, we can effect extraordinary change.

In Transition 2.0 lleva al espectador a través de un viaje emocional que efectivamente muestra la evolución del movimiento desde sus orígenes humildes en Kinsale, Irlanda, to an international movement that now attracts the attention of politicians and world leaders.

Ha habido una evolución notable en el movimiento de transición en los últimos cuatro años, desde la primera película, In Transition 1.0, fue puesto en libertad. In Transition 2.0 has a much deeper emotional thread running through and on several occasions I was moved to tears.

"La primera película era una mirada más directa la forma de crear un grupo de, tal como un grupo de alimentos o energía,"Dice el director Emma Goude, pero desde el lanzamiento de la película en 2008, the movement has evolved significantly.

"La transición se ha movido mucho más lejos en el territorio de todo tipo empresarial y hacia la recreación de una economía local,"Emma sigue. "Y la otra gran diferencia es que esta película es realmente internacional. Tenemos historias de Portugal, India,EE.UU., Japan, Nueva Zelanda, Inglaterra ... La transición realmente galvaniza a todos juntos en un sentido que es local y lo global, la fuerza de los números es muy importante para las personas. "

In Transition 2.0 es un documental de alto estándar profesional, digno de una entrada del festival y sin duda digno de un lanzamiento internacional de cine. La película fue creada ingeniosamente en el espíritu del movimiento en sí, as a collective enterprise working with filmmakers across the planet.

Considerando que la primera película me sentí más como un presupuesto de producción, En la Transición 2.0, Emma Goude sentía que era importante para conectar con los cineastas profesionales. Sus razones eran: para reducir el costo de edición tiempo y la producción; para presentar los valores de producción consistentemente altos; and to reduce the carbon footprint of the film by using professionally progressive filmmakers around the world.

Financiado el uso de Internet basado en 'crowdfunding' método, the film’s producers were able to raise enough money to ensure all the filmmakers got paid.

La película me dejó con la sensación de que se trata de una contribución vital a la actual clima financiero y político del mundo - y por supuesto el clima del medio ambiente en sí. The time is clearly right for the Transition movement and this film reveals that a critical mass of people wanting change has been reached.

In Transition 2.0 nos muestra que todo es posible si trabajamos juntos tanto a nivel local y global. The incredible journey continues.

Gaspar Walsh.

In Transition 2.0 saldrá a la venta de DVD a finales de marzo 2012. Las licencias están disponibles para las proyecciones de la comunidad. Más información: www.intransitionmovie. com

]]>
http://www.intransitionmovie.com/es/2012/03/caspar-walsh-reviews-in-transition-2-0/feed/ 0
Voces de las vistas previas de 'En Transición 2.0': Moss Side http://www.intransitionmovie.com/es/2012/03/voices-from-the-previews-of-in-transition-2-0%e2%80%b2-moss-side/ http://www.intransitionmovie.com/es/2012/03/voices-from-the-previews-of-in-transition-2-0%e2%80%b2-moss-side/#comments Sat, 10 Mar 2012 22:24:19 +0000 Rob Hopkins http://www.intransitionmovie.com/?p=587-es Aquí está nuestro penúltimo video corto de retroalimentación de las previsualizaciones de la película. Today’s is from Moss Side in Manchester, followed by a great piece Joel Prittie from the group wrote for los reporteros sociales’ Blog sobre la proyección.

“Hubo silencio. You could have heard a pin drop.

Y a continuación, un sonido, como una especie de caída pin. No es de nuevo. Y de nuevo, muchas veces en rápida sucesión. Luego el silencio. Nothing.

Es la transición en 2.0. vista previa noche de cine, Moss Side Estación de Bomberos, Manchester. Estoy sentado en una habitación con 23 personas. Estamos a mitad de la película, y el reproductor de DVD se está saltando. The picture is now motionless.

Una de las historias en el documental es sobre los golpes la puerta que he hecho en Moss Side. Hay imágenes de mí llamar a las puertas de la gente que no conozco, hablándoles de la Transición. Hice un montón de este “llamadas en frío” durante las etapas iniciales de conseguir nuestro grupo comenzó a Moss Side. Yo, literalmente, escogería una calle, y trabajar en mi camino a lo largo de, llamando a cada puerta. Esto resultó ser una gran manera de un montón de reuniones de vecinos, la creación de una lista de contactos, and I also met one of our core group members Ali Mohamed this way.

No es todo diversión y juegos, por supuesto,. Algunas personas son muy sospechosas y no quiere hablar conmigo. Otros están muy perjudicados y se. Pero después de haber acumulado una lista de contactos mientras se realiza la llamada fría, my door knocking can now take on a whole new lease of life when we are promoting events.

En lugar de intentar mi suerte llamando a las puertas que podrían ser respondidas por cualquier persona, Soy libre de ir simplemente de nuevo a las personas que estaban interesadas en saber más. Esta es una experiencia totalmente diferente. Con este tipo de puerta golpeando, smiles and pleasant chats with positive people about community and food growing are the norm.

Uno de los principales miembros del grupo y yo fuimos a cabo para promover la transición en 2.0 vista previa de un día en que comenzó sujeción con la lluvia. Nosotros sólo logró llamar a 3 puertas antes de que se empapados, but two of them were opened by people who had great chats with us about their food growing and said they’d come to the film night.

Hace dos años que apenas conocía a nadie en Moss Side, así que el poder para dar un paseo alrededor de mi barrio, visiting loads of friendly people who recognise me and chat to them about our Transition events is an incredible experience.

La mayor parte de nuestro trabajo en Moss Side hasta ahora se ha centrado en la sensibilización a través de talleres y noches de cine, que nos han llevado a cabo en varios lugares locales. Un lugar que estamos contentos de haber encontrado es nuestra estación de bomberos local que ha sido un gran apoyo al permitirnos utilizar su salón comunitario, y hemos decidido esto sería ser el mejor lugar para el En Transición 2.0 film preview as it’s a nice room with a projector and en suite kitchen.

Nuestro núcleo es todavía muy pequeña y sólo tres de nosotros estaban disponibles para realizar el evento, Ali Mohamed, Becca Kind y la a mí mismo, but thankfully four other neighbours kindly agreed to get there early and help us set up.

El última vez que nos había usado la Estación de Bomberos para una noche película de que habíamos tenido diversos problemas reservando la de trabajo altavoces de Pioneer que retrasó nuestra hora de inicio. Y entonces llegó a tener que llamar a alguien del servicio de bomberos en cada diez minutos para introducir una contraseña en el ordenador, as it kept going into sleep mode while playing the film.

Determinado a evitar tales problemas esta vez, Me había registrado el doble que el que podría utilizar su reproductor de DVD en lugar del equipo. Yo había hecho dos visitas a la estación de bomberos en concreto para comprobar que sabía exactamente cómo el equipo necesario para estar conectado y funciona. Y yo había jugado los primeros minutos de la transición en 2.0 DVD en su sistema de doble. Everything worked fine.

Película, saltar, PAUSA, clic, clic, whir.

Lo que no se había dado cuenta es que el servicio de bomberos siempre usar la computadora para reproducir DVDs. Su reproductor de DVD por separado casi no se utiliza en absoluto. Habíamos dejado a medio camino del documental, pero ahora aquí estamos, sentado en la oscuridad, en el silencio, with the entire success of our event firmly in the hands of this neglected gadget.

Podría empezar a jugar bien de nuevo en cualquier momento. Pero lo hará? ¿O tengo que hacer algo? En caso de que lo toque, hacer una pausa breve, saltar hacia atrás o hacia adelante un poco, saca el disco y pulir? Tal vez se resolverá en un segundo. Entonces, algo se rompe la tensión. Una gran voz. Se trata de un bombero, hablando con otro bombero. Ellos son a la vez de conducir todo el Manchester y un altavoz en la sala está transmitiendo su conversación con nosotros. Y ahora la película se está reproduciendo una vez más… pero los bomberos siguen hablando. Uno de ellos pregunta al otro una pregunta. La película juega con. Entonces la respuesta es. No es muy seguro. Todo el mundo se ríe. La conversación se detiene bombero. Gracias a Dios… but so does the DVD.

“Voy a tratar de limpiarlo”, Anuncio a la sala de, y luego darse cuenta que no puedo ver el botón de expulsión en la oscuridad, así que encender las luces. Todo el mundo parpadea. Becca sugiere que la gente tome un descanso, conseguir una bebida, etc. Nadie se mueve. En lugar de la habitación irrumpe en la conversación, as people enthusiastically share their thoughts with each other about the film so far.

Después de haber pulido el DVD que nos demos cuenta no tiene capítulos sobre el mismo, por lo que un par de minutos se pasó saltando desde el inicio del DVD de vuelta a donde había llegado a. Y esta vez… está funcionando!

A excepción de un poco más cerca del final saltando, llegamos a través de la mayor parte de la segunda mitad del DVD sin más interrupciones, y llegaron a la final, en cuyo punto la sala estalló una vez más, esta vez en un aplauso. Ali luego comenzó a captar los pensamientos de algunas personas ante la cámara, mientras otros charlaban. Había un montón de comentarios positivos. Una persona de Transición del Manchester City dijeron que pensaban que la aparición de Moss Side en el documental realmente podría ayudar a conseguir más grupos de transición iniciado en otras partes de la ciudad. Y una mujer que había conocido a golpear puertas que no había estado en ninguno de nuestros eventos antes de que se acercó para decirme que ella y su 6 year old daughter who was with her had both really enjoyed the film and she’ll definitely come to our next event.

Desafortunadamente no logramos obtener todos estos comentarios sobre la cámara. Hubiera sido bueno para seguir hablando con todo el mundo ya, pero estábamos en un apretado calendario, así que fue genial cuando todo el mundo se unió para ayudar a aclarar, y mover mesas y sillas de vuelta a donde tenía que ser, a tiempo para cuando tuvimos que salir de la habitación. Gracias a todos los que estaban allí, y para todos los involucrados en la toma de la película. It’s been a really exciting experience.

Joel Prittie Transición Moss Side

Yardens evento Open: reunidos en la plaza recuperada; Joel y Becca de Side Transición Moss. All photographs by Hannah Beatrice.

 

]]>
http://www.intransitionmovie.com/es/2012/03/voices-from-the-previews-of-in-transition-2-0%e2%80%b2-moss-side/feed/ 0
'En Transición 2.0′ está aquí! ¿Qué pasa después? http://www.intransitionmovie.com/es/2012/03/in-transition-2-0-is-here-what-happens-next/ http://www.intransitionmovie.com/es/2012/03/in-transition-2-0-is-here-what-happens-next/#comments Wed, 07 Mar 2012 01:30:22 +0000 Rob Hopkins http://intransitionmovie.com/?p=409-es Small images taken from the movie

Following the recent very successful previews of ‘In Transition 2.0′ en las comunidades que aparecen en la película, estamos orgullosos de presentar hoy la forma en que se dará a conocer al mundo en los próximos meses. Hay varios elementos a este, el Sitio Web, La proyección Fin de semana The Guardian Open, el DVD, y la Organización de Exámenes. Vamos a empezar con la primera:

El Sitio

Tan, primero, estamos encantados de dar la bienvenida a este nuevo sitio web en el mundo! Cuenta con este blog que traerá las últimas noticias sobre la película, información de antecedentes, comentarios, una lista de los próximos exámenes, y una tienda en línea segura donde se puede comprar el DVD. Es brillante y colorido y fácil de navegar. Se actualiza regularmente con noticias y reportajes, por lo que visita con frecuencia y mantenerse al día con la evolución (puede suscribirse a su feed RSS para mantenerse al día, o seguir la película en Twitter @ intransitionmov). You can also post your comments and reviews of the film.

La proyección Fin de semana The Guardian Open

Estamos encantados de anunciar una proyección de alto perfil de la película que lleva a cabo en Sábado 24 de marzo al Fin de semana The Guardian Open en Londres, un evento que ellos describen como “un festival de ideas, la innovación y el entretenimiento”. Se presentó en la tarde por el medio ambiente corresponsal de The Guardian John Vidal, y Rob Hopkins y Goude de la película la productora Emma también estará allí. Desafortunadamente, este evento ya se ha vendido que es una verdadera vergüenza, but hopefully this will be offset by the coverage we will get for the film.

El DVD

Hemos hecho un DVD bellamente empaquetados de la película, a todo color, envases sin embargo, totalmente compostable. Es una cosa de gran belleza y una alegría para la vista (realmente). Puede solicitar copias individuales, o iniciativas de transición será capaz de comprar DVDs en los paquetes de 20 o 50, con un descuento muy bueno, para vender en sus proyecciones y otros eventos. Estos pedidos se pueden hacer aquí, y cuando usted ha ordenado, si usted está planeando una proyección, asegúrese de que usted entra en la lista para que la gente saber sobre él! We will start shipping as soon as we get them in stock, which should be around the third week of March.

La organización de exámenes

Del 1 de abril, la película estará disponible para los exámenes de las escuelas, Canales de televisión, grupos de la comunidad, empresas, festivales, los clubes de fútbol, en las plataformas petroleras, las reuniones del gabinete del gobierno o las universidades. Hemos puesto en marcha un fácil de usar calculadora de tasa de licencia que le pida a un par de preguntas rápidas y luego calcular una tarifa para su detección. La simplicidad en sí. Se espera que esto significa que la organización de un examen, while also supporting Transition Network and ensuring that there will be an ‘In Transition 3.0′ no puede ser más sencillo. También teniendo la posibilidad de comprar DVDs en grandes cantidades para vender en el evento (garantiza que se van como pan caliente).

¿Por qué tenemos que cobrar por exámenes

'En Transición 2.0′ nos costó unas 30.000 libras esterlinas para hacer. No nos dieron ninguna subvención o financiación para hacer eso, que no sea de £ 1.800 que se planteó en la parte superior de la que a través de multitud de financiación que nos permitió filmar las historias en el extranjero. Nos gustaría ser capaz de hacer 'En Transición 3.0′, pero sólo podrán hacerlo si los chips de todos y ayuda a. Nos hemos esforzado mucho para asegurarse de que las licencias para proyecciones son muy razonables, y también ser capaz de comprar los DVD con un descuento significa que usted será capaz de hacer unas pocas libras también. Creemos que esta película significa mucho para ti, y estamos confiando en que todo el mundo trabajarán con nosotros en este. That said, si usted siente que es demasiado de un tramo, do get in touch.

]]>
http://www.intransitionmovie.com/es/2012/03/in-transition-2-0-is-here-what-happens-next/feed/ 0
Voces de las vistas previas de 'En Transición 2.0': Tooting http://www.intransitionmovie.com/es/2012/02/voices-from-the-previews-of-in-transition-2-0%e2%80%b2-tooting/ http://www.intransitionmovie.com/es/2012/02/voices-from-the-previews-of-in-transition-2-0%e2%80%b2-tooting/#comments Wed, 22 Febrero 2012 07:25:21 +0000 Rob Hopkins http://intransitionmovie.com/?p=353-es What did people in Tooting think of ‘In Transition 2.0′ después de la vista previa en el templo de Sri Muthumari Ammán en Tooting?

 

]]>
http://www.intransitionmovie.com/es/2012/02/voices-from-the-previews-of-in-transition-2-0%e2%80%b2-tooting/feed/ 0
Voces de las vistas previas de 'En Transición 2.0': Lewes http://www.intransitionmovie.com/es/2012/02/voices-from-the-previews-of-in-transition-2-0%e2%80%b2-lewes/ http://www.intransitionmovie.com/es/2012/02/voices-from-the-previews-of-in-transition-2-0%e2%80%b2-lewes/#comments Wed, 15 Febrero 2012 23:34:31 +0000 Rob Hopkins http://intransitionmovie.com/?p=350-es … and here’s what they had to say after the preview of 'En Transición 2.0′ at Lewes Town Hall:

]]>
http://www.intransitionmovie.com/es/2012/02/voices-from-the-previews-of-in-transition-2-0%e2%80%b2-lewes/feed/ 0